Diánoia

volumen LXI, número 77, noviembre 2016



Procedimientos y representación en la semántica léxica

[Procedures and Representation in Lexical Semantics]

Carmen Curcó

Universidad Nacional Autónoma de México

carmenc@unam.mx


Páginas:3–37


Resumen: La noción semántica de significado procedimental se propuso originalmente como una manera de explicar la contribución del léxico no conceptual a la interpretación. Los elementos procedimentales se consideraron en una primera etapa portadores de instrucciones para realizar inferencias pragmáticas. Entre otros factores, su rigidez frente a la maleabilidad del significado conceptual hizo pensar en dos tipos de semántica léxica para las lenguas naturales, una conceptual y otra procedimental. Recientemente, el estudio de las conductas naturales ostensivas y la visión de la modularidad masiva de la mente han conducido a una perspectiva diferente sobre el papel de los elementos procedimentales según la cual estas unidades tienen una función más amplia, y operan como disparadores de procesos y esquemas cognitivos diversos que son externos al lenguaje pero intervienen en la comunicación. Su papel como orientadores de la inferencia pragmática es sólo uno de ellos. Aquí apoyo este planteamiento. Por otra parte, cada vez se ha vuelto más difícil sostener una visión del significado conceptual según la cual las palabras de contenido codificarían un concepto o un esquema léxico conceptual. Para resolver los problemas que genera esta postura, propongo que el significado conceptual tiene en común con el procedimental justo esta función disparadora. Defiendo que la codificación semántica no es constitutiva, y sostengo que, desde esta nueva perspectiva, la semántica conceptual comparte con la procedimental mucho más de lo que se pensaba hasta hace poco, ya que tanto la semántica de las palabras de contenido como la de las procedimentales consisten en activar estructuras informativas y procesos mentales asociados convencionalmente y de manera relacional a las unidades léxicas de una lengua natural. Palabras clave: significado procedimental, cognición, comunicación, semántica léxica, pragmática

Abstract: The semantic notion of procedural meaning was originally proposed as a way to explain the contribution of non-conceptual vocabulary to interpretation. Procedural elements were seen as encoding instructions to perform pragmatic inferences. Their rigidity, as opposed to the malleability of conceptual meaning, led to the idea of two types of lexical semantics for natural languages, one conceptual and another procedural. Recently, however, the study of natural and spontaneous behaviours ostensively used, in combination with the influence of the massive modularity view of the mind, have brought a different perspective about the role of procedural elements in language. According to this stance, procedural elements would have a wider role, operating more generally as triggers of cognitive processes which are in principle external to language, but that are crucially involved in communication. Their role as orientators of pragmatic inference is only one of such processes. Here I support this view. On the other hand, it has become increasingly difficult to maintain a view of conceptual meaning that assumes that words encode concepts, or concept schemas. To tackle the problems this view faces, I suggest that conceptual items share with procedural ones precisely such a triggering function. I argue that semantic encoding is never constitutive, and I suggest that both types of semantics consist in activating informative structures and mental processes conventionally associated to the lexical items of natural languages. Key words: procedural meaning, cognition, communication, lexical semantics, pragmatics



> PDF (254KB)