Diánoia

volumen LI, número 56, mayo 2006



El giro lingüístico hoy (o dónde fueron a parar los significados)

[The Linguistic Turn Today (or, Where Have All the Meanings Gone?)]

Cristina Lafont

Department of Philosophy, Northwestern University

clafont@northwestern.edu


Páginas:19–31


Resumen: En este artículo analizo algunos hitos de la filosofía del lenguaje del siglo XX, tales como el surgimiento del externismo semántico en los años setenta y el auge del contextualismo en las últimas décadas, e intento mostrar cómo la lógica interna de dicha evolución deriva de la dificultad de mantener la noción fregeana de identidad de “pensamiento” o contenido proposicional. Desde esta perspectiva, el desarrollo del giro lingüístico en las últimas décadas hace pensar que la consecuencia lógica del intento fregeano de expulsar los pensamientos (o los significados) de la mente no puede ser otra que su eliminación.
Palabras clave: contextualismo, externismo semántico, identidad de contenido proposicional, literalismo

Abstract: In this article I analyze some milestones of the twentieth century philosophy of language such as the development of semantic externalism in the seventies and the revival of contextualism in recent decades. I seek to expose the internal logic of this evolution as a result of the difficulties for defending a Fregean notion of identity of “thought” or of propositional content. Seen from this perspective, the latest stages in the linguistic turn seem to indicate that the ultimate consequence of Frege’s “extrusion of thoughts fromthe mind” can only be their elimination.
Keywords: contextualism, identity of propositional content, literalism, semantic externalism



> PDF (126KB)